Архив

Март

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Апрель

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30          

Бренды нашего города

Дом, где дарят знания и мудрость

Призрак бродит по Европе. Призрак информационной революции. Он давно уже поселился и в нашей стране и вовсю хозяйничает в умах «продвинутой» части населения. Электронные библиотеки в интернете, бесконечные сайты на любую тему стремительно расширяют свое жизненное пространство, ведя наступление на традиционное книгоиздание.

Однако вопреки прогнозам дело Книги живет и побеждает

История с географией

Пярнуская библиотека находится в центре города, на ул. Акадеэмия, 3

Одной из достопримечательностей города Пярну, несомненно, является Центральная библиотека. Но мало кто знает, какая богатая у нее история. Сегодня у нас есть возможность оглянуться на ее прошлое, осмыслить настоящее и заглянуть в будущее. А потому для начала сделаем экскурс в историю ее зарождения.

В Пярну на ул. Элеванди, 7 (бывшая улица Рюйтли) 7 января 1909 года был открыт бесплатный читальный зал, который насчитывал 400 книг на эстонском языке и 16 наименований газет на эстонском, русском и немецком языках. Эта дата и является временем основания первой из доступных читален Пярну. Основателями библиотеки явились городской советник Аугуст Клейн, учитель младших классов Аугуст Куусберг и настоятель Елизаветинской церкви Йохан Кыпп.

За время своего существования библиотека пережила много изменений и реорганизаций.

Впоследствии в течение двадцати лет она находилась на ул. Николай/Виймси (сейчас это улица Николай). А когда и это помещение стало маленьким, библиотека перебралась на Рюйтли, 55. Не обошли стороной библиотеку и структурные изменения: ранее там был только один работник, а с 1926 года читателей обслуживало уже два библиотекаря и уборщица.

Своеобразным рубежом для библиотеки явился 1941 год, когда она перебралась на ул. Рюйтли, 30, где и находилась долгое время. А в 1946 году в Пярну была основана детская библиотека, что явилось огромной радостью для маленьких читателей.

В 1953 году библиотека называлась областной, а в 1970 ей присвоили имя писателя Йоханнеса Семпера.

Библиотекари Людмила Дурманенко и Ирина Голенкова

В 1971 году был основан отдел комплектования, появились филиалы – Заречная библиотека и библиотека Раэкюла. А 1973 году библиотека получила новые помещения на улице Калеви (Рюйтли), 28, в этом же помещении был открыт читальный зал.

– Говоря об истории библиотеки, стоит вспомнить о том, что в семидесятые годы в Пярну было очень много отдыхающих из России, почитай, вся Москва и Ленинград отдыхали у нас, поэтому интерес к книге был огромный, – говорит библиотекарь с тридцатилетним стажем Людмила Дурманенко. – Поэтому в 1977 году было решено открыть пункт книговыдачи прямо на пляже. На пляже было небольшое помещение, в котором мы держали литературу, работал один библиотекарь, и в течение всего дня можно было брать книги, менять их, а к вечеру необходимо было сдать. Я тоже там когда-то работала.

– А часто было такое, что отдыхающие не возвращали книги? – спрашиваю у Людмилы.  

– Не без этого, конечно. Но в основном публика была интеллигентная, воспитанная, и книги в большинстве своем все же возвращала.

– И много желающих было читать на пляже?

– Очень много. Тогда ведь вообще был читательский бум, поэтому люди читали везде, даже на пляже.

Когда помещения в центре города стали малы, в 1989 году горуправа решила сделать пристройку к дому на ул. Рюйтли, 30. В связи с этим абонемент перебрался на ул. Папинийду, 50 – туда, где находился культурный центр «Май». Но пристройку делать все же не стали, а в 1999 году решили начать строительство нового здания. Такого, которое могло бы вместить все за это время появившиеся отделы. А переселять уже было что. К тому времени, в 1998 году, на ул. Ялака, 8 при участии Посольства Германии и Института им. Гете был основан немецкий читальный зал, уже долгие годы существовала детская библиотека, разросся нотно-музыкальный отдел…

Тогда был объявлен архитектурный конкурс, который выиграли молодые архитекторы из бюро «3+1», и строительство началось.

Что находится в этом здании?

С 1986 года бессменная заведующая библиотекой – Сайма-Ыйэ Андла

Открытие нового здания стало праздником не только для городских книгочеев, но и для всех ценителей книги. С элементами современной архитектуры, отвечающая требованиям библиотечной практики, она становится одним из значительных зданий города.

Сегодня Центральная библиотека, которая находится в новом здании на ул. Акадеэмия, 3, является крупнейшей и одной из ведущих библиотек Эстонии. За это время открыты и ее филиалы: библиотека Ранна (Папинийду, 50), Ряэма (Ряэма, 40в) и Заречная (Яннсени, 39).

Пярнуская библиотечная сеть имеет 21 624 читателя, в прошлом году, по статистике, было 262 268 посещений, в результате которых выдано 454 608 томов.

Главным богатством любой библиотеки являются ее книжные фонды. Сейчас они насчитывают 390 945 экземпляров книг на различных языках, включая эстонский, русский, финский, шведский, английский, немецкий, датский, венгерский, французский и другие. В Центральной библиотеке сосредоточено находится 276 301 книга.

– В вашей библиотеке так много книг. И все они доступны «человеку с улицы»?

– Да, почти все фонды открыты. Правда, часть книг находится в книгохранилище, но их всегда можно взять по требованию. Конечно, некоторые из них можно смотреть только в читальном зале, – отвечает на мой вопрос Людмила Дурманенко.

Мы с Людмилой проходим по светлым, просторным залам, иногда останавливаемся у многочисленных полок, перебираем пальцами переплеты, листаем и разглядываем некоторые тома.

– Что находится в этом здании?

На абонементе вас обслужат библиотекари Криста Висас и Сийри Хаугас

– Прежде всего, абонемент, который расположен на втором этаже. Работает ежедневно, кроме воскресенья. Каждая последняя пятница месяца – санитарный день. В первую субботу месяца можно вернуть книги с минувшим сроком возврата, не оплачивая штрафные санкции. А вообще, если вы не сдали книги вовремя, а пришли позже, за каждый просроченный день нужно заплатить 1 крону. Это положение введено решением городского собрания и действует с 1 января текущего года.

На третьем этаже находится читальный зал. Здесь кроме книг можно спросить законодательные акты Рийгикогу и постановления Пярнуской городской управы, а также периодические издания прошлых лет. Новые газеты 40 наименований и журналы 25 наименований сосредоточены   в зале периодики на первом этаже. Там же находятся и компьютеры.

Чтобы воспользоваться компьютером, стоит записаться заранее, время пользования – 1 час. Кроме того, если вам необходимо только посмотреть почту, то вам предоставят возможность это сделать без очереди и дадут 15 минут. Стоит отметить, что Пярнуская центральная и Тартуская городская центральная библиотеки при поддержке министерства культуры первые в Эстонии установили компьютеры и для людей со слабым зрением.

Эта книга – энциклопедия природы на французском языке под редакцией Дидро – издана в 1779 году

– Существует ли в наше время межбиблиотечный абонемент? – спрашиваю Людмилу.

– Конечно, существует. Но теперь этим занимается читальный зал, и услуга платная: почтовые расходы по пересылке нужно оплачивать самим.

В Пярнуской библиотеке грядет знаменательное событие – осенью исполняется 10 лет музыкально-нотному отделу, который насчитывает 5300 экземпляров печатной продукции и почти столько же включает в себя фонотека. Заведующая отделом Эне Роост рассказывает нам о том, что недавно отдел получил много литературы из России, которая включает в себя сценарии праздников для детских садов, с нотами и приложениями. «Это просто бесценная литература, особенно для музыкальных руководителей детских садов», - говорит она. Есть здесь и энциклопедии. Например, «Российская популярная музыка», «Русский рок», «Эстрада России ХХ века». Огромные толстые книги с богатыми иллюстрациями. Хорошим подспорьем для музыкантов является и мини-рояль с наушниками – понравившуюся мелодию можно наиграть, и никому мешать при этом не будешь.

Основные торжества по случаю юбилея музыкального отдела состоятся осенью, а в марте сюда из Вяндра приедут два преподавателя Вильяндиского колледжа. Они сами делают народные инструменты, сами на них играют, и хотят показать свое мастерство пярнусцам.

Еще Эне Роост говорит, что летом, когда в Пярну проходит фестиваль Давида Ойстраха, многие из музыкантов посещают музыкальный отдел. Был здесь дирижер даже из Японии, а музыканты Швеции, Австралии, Финляндии – это уже обычное дело.

Нотный отдел один из первых в библиотеке ввел электронную книговыдачу. То, что абонемент и остальные отделы собираются ввести с марта нынешнего года, уже вовсю действует здесь, у музыкантов. В октябре все юбилейные торжества должны будут завершиться серьезной конференцией.

Детский отдел библиотеки обслуживает детей с детсадовского возраста и до 6 класса. Книги выдают на три недели, по четыре экземпляра в руки. Если книги очень ценные или имеются в единственном экземпляре – можно почитать на месте. Есть здесь красивый детский уголок, который предназначен для любознательных детишек, в этом месте проходят и различные мероприятия.

Немецкий читальный зал открыт для всех, кто желает изучать немецкую культуру, кого интересует Германия. Общественно-политические, художественные, книги по экономике – все это представлено здесь, причем в большом количестве и доступной форме. Подходи – и выбирай. Библиотекарь Эпп Суйгссаар  говорит, что самое главное предназначение этой немецкой комнаты – дать людям возможность изучать немецкий язык, заинтересовать их Германией. Здесь можно брать газеты, журналы, видеофильмы, видеокассеты, диски на дом.

Есть в библиотеке, как и полагается, отдел комплектования, куда приходят новые книги. Это потом они распределяются по всем отделам и филиалам, а сначала их обрабатывают библиотекари этого отдела. Если вы хоть раз бывали в Центральной библиотеке города, то наверняка заметили, что здесь почти нет привычных ящиков – книжных каталогов. Потому что уже с 1997 года в библиотеке существует электронный каталог, а в 2002 году введена электронная база данных. Так что, зайдя на страничку www.pkr.ee , можно посмотреть, какие книги имеются не только в фондах главной библиотеки и ее филиалов, но и в библиотеках Таллинна и Тарту.

Кто сегодня идет в библиотеки?

Книжные фонды Центральной библиотеки насчитывают 276 301 книгу

– Как с русскими книгами у вас обстоят дела: всем хватает, вкусам и потребностям отвечают? – спрашиваю у Людмилы Дурманенко.

На что она отвечает, что совсем даже неплохо, жаловаться грех. В основном книги привозят агенты из Таллинна, но если чего-то не хватает, есть возможность докупить в книжных магазинах города. Это бывает, конечно, в крайних случаях, потому что книги все же у нас дорогие.

– Кто сегодня идет в библиотеки?

–   Сегодня к нам больше идут те, кто меняет профессию или нуждается в новых знаниях. Очень много студентов среди читателей, потому что в вузах им книг не хватает, и они штурмуют нас. Читают школьники. Пенсионеры приходят – они привыкли читать, а в магазинах книги им недоступны. Есть и интеллектуалы, начитанные люди среднего возраста. Эстонские читатели особенно следят за новинками, приходят прямо с газетными вырезками и просят ту или иную только что изданную книгу.

– Года три как мы не берем залог с отдыхающих, выдаем им книги бесплатно, – говорит Людмила. – И, как ни странно, все книги нам возвращают очень аккуратно. Конечно, и отдыхающих меньше стало, но все же это радует.

– Что больше всего читают ваши посетители?

– У эстонцев на первом месте – детектив Брауна «Код да Винчи». В прошлом году это была самая продаваемая книга в мире. Когда ее издали в Эстонии, никто ею не заинтересовался. Мы уже сами думали: интересно, весь мир читает, а у нас не читают. Но когда газеты стали писать об этой книге – начался ажиотаж, теперь у нас по двадцать человек в очереди за этим детективом, – подключилась к нашему разговору библиотекарь Кюлли Лорентс. – На втором месте роман Андруса Кивиряхка „Rehepapp ”. Это роман о нас, эстонцах. О том, что мы не такие уж хорошие и добрые. Он очень ироничный, и нужно иметь чувство юмора, чтобы понять это произведение. Его читают еще и потому, что оно в 2003 году получило премию А. Таммсааре и включено в школьную программу в разделе «молодые писатели на выбор». В этом году на эстонском языке стали появляться книги Донцовой и Устиновой, они тоже пользуются огромной популярностью. Также эстонские читатели любят детективы Норы Робертс и произведения Яна Кросса. Сейчас вот все встали в очередь за недавно вышедшей книгой Эдгара Сависаара "Премьер-министр".

Юная читательница детского отдела

А русские читатели любят читать мемуары, их интересуют биографии артистов, певцов и писателей. Конечно же, берут все книги Донцовой, Устиновой, читают Паоло Коэльо. Многие спрашивают литературу о путешествиях и по туризму, любят мемуары. Акунин – все больше, Пелевин – все меньше влечет наших соотечественников.

– Что нового пришло в библиотеку в последнее время?

–   Книги по рукоделию – это просто клад. Лоскутное шитье, бисероплетение, вязание… Есть исторические книги, с иллюстрациями. Исторические новеллы о любви… Серия «Мой ХХ век»… Астрология. Книги потрясающие!

– А будут-то их читать, если скоро всю информацию можно будет найти в интернете?

– Будут! Когда появилось кино, в обществе распространилось мнение, что никто теперь не будет ходить в театр. Когда изобрели телевидение, появились предположения, что люди перестанут ходить и в кино, и в театр. Ходят! Нашу библиотеку посетило за год 208 881 человек, а книговыдача составила 316 662 экземпляра. Был период, когда резко уменьшилось количество читателей, но сейчас их очень много, у нас только в Центральной библиотеке постоянных читателей – 16 364 человека, и поток увеличивается. Причем параллельно наш сайт посетили около 24 000 человек. То есть при стремительном росте посещаемости виртуальных баз данных сохраняется потребность в традиционном посещении библиотеки.

 

Миллионы людей, движимые разными потребностями, регулярно покупают книги в книжных магазинах самообслуживания, на лотках и в киосках, роются в интернет-библиотеках и ходят в библиотеки обычные. Их приверженность к слову, чтению и освоению текстов позволяет объединить всех читателей в гигантскую армию книголюбов.

В нашей городской библиотеке, надеюсь, каждый сможет найти себе книгу по душе. Приходи и ты, Читатель!

Елена Леэтмаа

Фото Роберта Сосаара

25.02.2005

Комментарии читателей

Наталья 30.04.2006 00:36

Ирина Голенкова моя бывшая одноклассница,20 лет назад мне бы и в голову не пришло ,что ее будут называть злюкой.......наверно время меняет людей....
Люба 26.04.2006 23:19

Помню, эта Голенкова работала ещё на ул. Николай в Детской библиотеке. Она и правда злая и вечно чем-то не довольна. Её, без сомнения, можно уволить: читатели ничего не потеряют.
Как хорошо, что в библиотеке работали и работают сейчас и хорошие библиотекари! Жаль ,не знаю их имён .
А в Детской библиотеке когда-то, в 70-е годы, помню , работали три замечательные женщины, одна из них и сейчас, по-моему, в библиотеке работает.
Sanja 22.04.2005 12:54

Kritika

Ja nenaviwu etu ((BIBLIATEKU)).Irina Golenkova o4en zlaja!!Mne 11 let,ona menja objavila v vorovstve!!I I teper mne nelza posewat biblioteku do IÜLÄ!!Ja o4en nedovolen,i prowu ee uvolit!!
KRUlka 02.03.2005 19:28

Mne nravitsja hodit v biblioteku ,no u menja net vremeni i poetomu prihoditsja 4itat to,4to est doma!!!:(

Ваши комментарии

*Ваше имя:

Email:

Заголовок сообщения:

*Текст сообщения:

Курсы валют

EUR 15.6466

USD 12.9632

RUR 0.45994

Погода

Rambler's Top100